「Help Me Make It Through the Night」這首英文歌曲是 Kris Kristofferson 在 1970 年所出版很受歡迎的鄉村歌曲。
這也是我大學時期參加舞會時最喜歡的慢舞歌曲之一,年輕時期沒有女朋友,腦海當中總是充滿了愛情幻想,很想摟住一位可愛的女孩,在她的耳邊輕輕唱出這首情歌,可惜都沒有辦法成功,追究其原因是她聽不懂我唱的英文歌詞。
Help me make it trought the night 請協助我度過漫漫長夜
Take the ribbon from your hair, 取下妳秀髮上的絲帶。
Shake it loose and let it fall, 甩甩頭讓長髮舒暢的垂下。
Layin' soft upon my skin. 輕柔的披覆在我的皮膚之上。
Like the shadows on the wall. 如同投射在牆面上的魅影。
Come and lay down by my side. 請靠過來依偎在我身邊。
Till the early morning light. 直到清晨的陽光喚醒了我們。
All I'm takin' is your time. 我所要的是佔用妳的時間。
Help me make it through the night. 請協助我度過漫漫長夜。
I don't care what's right or wrong, 我不在乎什麼是對是錯!
I don't try to understand. 也不想費盡心思去做判斷。
Let the devil take tomorrow. 就把明日交給魔鬼吧!
Lord, tonight I need a friend. 噢!上帝!今晚我需要有一個人作伴!
Yesterday is dead and gone. 昨日已經隨風消逝。
And tomorrow's out of sight. 明日依然遠在天邊。
And it's sad to be alone. 孤單一個人真是可悲!
Help me make it through the night. 請協助我度過漫漫長夜!
I don't care what's right or wrong. 我不在乎什麼是對是錯。
I don't try to understand. 也不想費盡心思去做判斷。
Let the devil take tomorrow. 就把明日交給魔鬼吧!
Lord, tonight I need a friend. 上帝!今晚我需要有一個人作伴!
Yesterday is dead and gone 昨日已經隨風消逝。
And tomorrow's out of sight. 明日依然遠在天邊。
Lord, it's bad to be alone. 上帝!形單影隻是件壞事!
Help me make it through the night. 請協助我度過這漫漫長夜吧!
沒有留言:
張貼留言