當我第一次到日本旅行的時候,同行的劉阿哥說他的日本朋友想請我們吃晚餐,問我想吃什麼?我想台灣的沙茶火鍋料理並不貴,而日本出名的是 Sukiyaki 壽喜燒,不如就讓他的朋友請我們吃壽喜燒好了,結果當天並沒有吃到壽喜燒,因為他的日本朋友被嚇得不敢和我們見面,聽說在日本的價錢貴得不得了!
我記得很小的時候,母親在繼光街的家中曾經做過傳統日本式的壽喜燒給家人吃,我的印象非常深刻,因為它和台灣吃火鍋的作法不同,鍋子裡面是沒有湯的。其實長到這麼大,還是沒有在日本吃過正統的壽喜燒料理。後來去日本時,有位社長請我去吃類似的 Shabu-shabu 涮涮鍋,社長吃完一份牛肉之後就說他吃飽了,而我必須吃三份才過癮,只好也放下筷子感謝他的招待,然後趕快說再見,快去找別的地方填飽肚子。
1965年左右我在就讀中學的時候,最喜歡聽西洋流行歌曲,每星期都會出版排行版前幾名的唱片出來,一張唱片賣10元,學生們對當時的流行歌曲都耳熟能詳,其中有一首特別奇怪的西洋流行歌曲就是用日語唱的 Sukiyaki 這首歌,歌曲簡單悅耳很快的就深印在記憶當中。出社會工作多年之後,有一次和中部電機的黃永安先生招待日本客人到酒店唱歌,有了年紀的日本客人點唱這首歌曲,我也陪著他高聲歡唱,大家都非常快樂。
還有一首日文歌是聽二姊夫唱給我聽的,我也記得旋律但是不懂得歌詞,只記得二姊夫解釋歌詞的意境,提到獨自一個人漫步在遮住天空的林蔭大道底下,光是用想像的就美得讓人難忘。後來也是聽到一個日本人無意中唱出這首歌,引起我心中許多的回憶。
壽喜燒的作法:首先,把牛油均勻塗在鍋底上,然後擺好薄牛肉片。待肉微熟,在肉上撒好白糖。等白糖滲入,再澆醬油和料酒。若是關東風味,通常要加事先準備好的湯料來炖。配料有:大蔥、煎豆腐、魔芋絲、香菇、金針菇。圓盤鍋360度角,順時針方向:牛肉60度角、大蔥70度角、豆腐90度角、魔芋絲60度角、香菇50度角、金針菇30度角。接下來則是雞蛋,只需攪拌『九又二分之一』下,最大限度的保證蛋清帶來的粘稠口感。各地作法各異,但食時都拌以蛋汁。
SUKIYAKE 日文歌詞中譯
昂首向前行,努力不讓淚水滴下來 。
想起那個春天,孤單一人的夜晚。
昂首向前行,數著微光的星星 。
想起那個夏日,孤單一人的夜晚。
將幸福放在雲端,將幸福放在天際。
昂首向前行,努力不讓淚水滴下來。
流著淚踏著步伐,孤單一人的夜晚。
想起那個秋日,孤單一人的夜晚。
將悲傷放在星星的陰影,將幸福放在月亮的陰影。
昂首向前行,努力不讓淚水滴下來。
流著淚踏著步伐,孤單一人的夜晚。
Sukiyaki 這首歌原唱是 Kyu Sakamoto 阪本九,1963年是第一支在美國 Billboard 排行榜榮獲三週冠軍的日文歌曲, 當然它也是銷售破百萬張的金唱片,在那麼久遠的年代這是非常優異的成績!
時值60年代的日本樂壇來說,融合日本流行音樂與西方搖滾樂的 Sukiyaki 是很成功的嘗試, 有趣的是它的歌詞與歌名「壽喜燒」毫無任何關連, 原曲名譯成中文是「昂首向前行」,聽說當時完全是為了打入歐美市場,洋人DJ 覺得 Sukiyaki 比較好記好唸誤打誤撞的結果。
沒有留言:
張貼留言