請利用意見回應功能提出問題,或用 flourho@yahoo.com.tw 信箱與我聯絡。

2012年2月7日 星期二

I N V I T A T I O N

台中市中區在發展及推廣中心成立茶會

尼采曾說:『每個人的內心都藏著一個愛玩的小孩』,於曠日廢時的都市計畫過程中,中台灣區域競爭力學會理事長何澄祥先生,基於生長在台中市中區的緣故,熱愛鄉土不忍心看著舊商圈持續衰敗下去,因此將多年來研究所得轉換成實際的行動,藉由一個以設計、建築、創意,且蘊含能量的『都市研究暨推廣』基地,試圖玩出新的方式,搭起產、官、學與民眾溝通的橋樑,逐步的完成改造中區舊商圈的目的。展望台中市的未來,台中市中區再發展研究及推廣中心,敬邀大家一同與空間『醒過來』,讓大家一起來,活得精彩。

時間:2012.02.18_SAT_10:00am

地點:台中市中區成功路141號

備有精緻茶點飲料,竭誠歡迎您到場,與我們共享『Wake Up』的快樂心情。
中心總召:何澄祥暨全體人員 敬邀

[Taichung Old Central-District Style Wake Up]:Creativity starts in a wake up...
城市可以使用隱喻、諷刺或是幽默的角度,創造出視覺上恰到好處的趣味;城市可以藉著提示出童年,來喚起舊時美好的回憶;城市可以諧用視覺的關聯性,來考驗我們的智慧;城市可以在新的架構上玩弄舊有的想法與風格;城市也可以將這個時代的風格重新拆解變形‧‧‧。

City may use metaphorical,ironic,or humorous views to create the appropriate visual wit.City may use allusions to childhood to bring back the good old memories.City may use visual puns to challenge our brains.City may burlesque old ideas and styles in new contexts.City may distort style out of milieu,and so on.

在台中市中區裡,我們總是可以找到新穎、怪異,或是有點熟悉的東西。所有這些設計物件的共通點,不僅是他們帶出了一種非常戲謔而且獨特的中區調調,更甚者,他們擁有各種不同的設計概念,讓我們有一種出乎意外的認同感、一種直覺的切身感受。他們貫穿了人與人之間的隔閡,跨越了產、官、學之間的藩籬,而訴說出通行的市民語彙。

Old Central-District Taichung is the place where you can always find something new,something strange,or something familiar.What all these design objects have in common is not only that they carry a very playful and unique Old Central-District accent,they also share different design concepts and startle us a surprise of recognition,an immediate closeness.They intersect all individual and the combination of industry, official and university boundaries to speak a universally personal language.

By Austin Chen

20120218

沒有留言:

張貼留言